Адæм се ‘взагæй адæм сты

Язык – наше богатство. Язык – это главное достояние осетинского народа, посредством которого мировым научным сообществом мы были определены как потомки легендарных племен – алан.

При всем уважении к великому и могучему – русскому языку – мы должны возвышать свой язык, ставить его на первое место, говорить, общаться, мыслить на нем.

Поистине бедны те, кто утратил свой родной язык, а мы, в свою очередь, не должны уподобляться им. Не должны терять свои корни – а корни заключены в языке – проводнике в прошлое.

Настораживает то, что эта нить в Осетии теряется, мы утрачиваем ее. И отчетливее картины, когда ты проходишь по улице города, и слышишь, как подрастающее поколение общается на русском языке, и не придумаешь.
Однако, надежда не умирает.

15 мая  ежегодно отмечается День осетинского языка и литературы. Празднование связано с выходом в свет в 1899 году книги основоположника осетинского литературного языка Коста Левановича Хетагурова «Ирон фæндыр».

Без сомнения, осетинский язык богат, красив, звучен и сложен – это было еще раз отмечено докладчиками. Но все же, родной язык на данном этапе испытывает проблемы, которые связаны с тем, что он перестал быть первым в повседневном разговоре, на официальных мероприятиях и других массовых торжествах. Шаг за шагом осетинский становится всего лишь литературным языком, которому место в книгах.

Иное мнение высказал профессор ЮОГУ Гацыр Плиты: «Я не верю и не боюсь, что осетинский язык будет предан забвению». Но все же обратил внимание на то, что языку сейчас нужно уделять максимум внимания. Ведь в большинстве своем исконно осетинские слова постепенно вышли из пользования, и заменены русскими или же, словами из иных языков.

Профессор, кроме прочего выразил и мнение, с которым согласны многие: «Все начинается с семьи», — отмечает Гацыр Плиты. Имея в виду, что если с ребенком не будут говорить на родном языке дома, то грош цена таким родителям.

И то, что с раннего детства дети активно слушают по телевидению или же в разговоре старших другой язык, оставляет свой отпечаток – дети перестают воспринимать родную речь.

Гацыр Плиты вспомнил ситуацию из своей жизни, когда проходил на улице, ему встретились молодые люди, активно разговаривающие на русском:

— Уырыссаг уæ чи у?
— Ничи.
— Мæ уæдæ кæимæ журут?

Вопрос на миллион…

Молодежь уже привыкла разговаривать на русском языке, мотивируя это разными отговорками.

То, что все идет с семьи, безусловно, правда. Основу и в воспитании и в речи задает семья, но общество его уже развивает. «Стыдно, когда осетин с осетином разговаривает на другом языке», — заметил в свою очередь Сопредседатель Союза писателей Осетии Мелитон Казиты.

Но когда видишь, как подрастающее поколение старается учить стихотворения, и пытается их с чувством гордости рассказать, надежда все же не умирает. Поговорив о важности сохранения и развития осетинского языка, даже в меня вселилась надежда, что не все еще потеряно для нашего родного языка.

Инна Кочиева

Наверх