Зоя Битарова: «Если мы хотим, чтобы наши дети в будущем владели в совершенстве осетинским языком, надо начать работу с детских садов».

Для дошкольных образовательных учреждений в конце 2015 года на одном из заседаний Правительства был рекомендован билингвальный учебно-методический комплекс «Малусæг». Автором и руководителем проекта является профессор кафедры филологических наук ЮОГУ Зоя Битарова.

Для разработки и осуществления выхода в свет учебно-методического комплекса «Малусæг» были привлечены преподаватели ЮОГУ, сотрудники ЮОНИИ. В программу входят 42 учебно-методических пособия и иллюстрационный материал. В декабре прошлого года прошла официальная презентация программы. Предварительно программа прошла апробацию на открытых занятиях в дошкольных учреждениях республики под контролем представителей Министерства образования и науки, в результате которых было заключено экспертное мнение. Введение в образовательное пространство дошкольных образовательных учреждений программы впоследствии было единогласно поддержано.

О создании программы и воплощении ее в жизнь нам рассказала автор и руководитель проекта Зоя Битарова.

— Что из себя представляет учебно-методический комплекс «Малусӕг», в чем он превосходит используемые ранее методики?

— Программа «Малусæг» — это первая осетинская программа для дошкольного образования. Наши детские сады как на севере, так и на юге работали по российским программам. Естественно, никаких претензий к существующим программам не может быть, только они были рассчитаны на российские дошкольные образовательные учреждения и не было никакого акцента на национальном воспитании.

Учебно-методический комплекс разработан для изучения всего материала до четырех лет только на осетинском языке, я очистила программу даже от укоренившихся заимствованных слов из других языков, к примеру, таких как: салам, дукани и многих других. По предложению Джульетты Остаевой, была введена на русском языке только фоновая лексика по познавательной линии и затронула она 108 тем.  Весь материал по фоновой лексике удалось доработать только в этом году.

Немаловажную роль в развитии речи ребенка в детсадовском возрасте играет наличие логопеда, которого, к сожалению, в дошкольных образовательных учреждениях республики еще нет.

Все, что мы сделали и разработали в течение нескольких лет, если воспитатели детских садов правильно и в совершенстве смогут донести до наших детей, то уверяю вас, наши дети будут образованными уже придя в школу, безусловно, на их возрастном уровне и даже более высоком. К примеру, будут знать такие социально-законодательные важные термины как Конституция, значение которого на данный момент знает далеко не каждый школьник.

— Как возникла идея создания этой программы, почему вы решили внести реформы именно в дошкольное образование?

— Много раз вставал вопрос не только в Министерстве образования и науки, но и на уровне руководства республики: «Что же надо сделать, какие шаги предпринять, чтобы осетинский язык укрепил свои корни, не разваливался как сейчас и не исчез в последующем?».

Я думала над этим, сопоставляя все существующие факторы нашей социальной сферы, влияние времени и современных реалий на общественность, в особенности на молодую ее часть. После долгих раздумий я решила, что если мы хотим, чтобы наши дети в будущем владели в совершенстве осетинским языком, надо начать работу с детских садов. Необходимы специальные программы, которые бы не ущемляли развитие детей и одновременно укрепляли знания родного языка и способствовали сохранению национального колорита. Так возникла сама идея создания программы.

— А каким образом вы разрабатывали проект и осуществили выпуск учебно-методического материала для дошкольного образования?

— Я поехала в Санкт-Петербургский педагогический университет им. Герцена и обратилась на кафедру дошкольного образования к профессору Вере Логиновой. Она  дала мне на изучение около шести разных программ в распечатанном виде, но не сказала, что среди них есть и вновь разработанная программа «Детство».

Из всех шести программ она меня больше всех привлекла, в ней воспитание личности ярко вырисовывалась. Именно этим я обосновала свой выбор данной программы, учитывая национальные особенности нам она подходит больше. Логинова улыбнулась и поставила передо мной программу «Детство» — огромную книгу, автором которой, как оказалось, была она сама. Над программой «Детство» работали 25 человек — доктора наук и профессоры кафедры дошкольной педагогики, а апробацию она прошла по всем уголкам России.

На мой вопрос: «Почему Вы мне сразу не порекомендовали эту программу?» она ответила: «Потому, что у вас бы тогда не было бы выбора, получалось, что я навязала вам свою программу». Она мне посоветовала всю необходимую литературу помимо программы «Детство», на основе которой была создана программа «Малусæг» с добавлением национального компонента и культуры. Я начала разрабатывать проект. Но для одобрения проекта потребовалось официальное разрешение о том, что мы имеем право пользоваться программой, схемы которой я придерживалась при создании «Малусæг».

В 2013 году я снова поехала в Санкт-Петербург, тогда уже заведующей кафедрой дошкольной педагогики была доктор педагогических наук, профессор Александра Гогоберидзе, которая дала свое согласие на использование данной программы.

— Мы знаем, что в создании программы «Малусӕг» принимали участие педагоги ЮОГУ и сотрудники ЮОНИИ, они полностью вас поддержали или возникали какие-то недопонимания?

— Я приобрела необходимую литературу, учебные пособия, раздала их нашим специалистам по соответствующим разделам, объяснив, что российские учебные пособия послужат только основой нашего труда, а вдохнуть в них наш национальный дух и культуру, и при этом оформить на современном осетинском языке — уже непосредственная задача, которая стоит перед ними.

Я была приятно удивлена и благодарна коллективу, с которым работала над проектом. Единственным стимулом для специалистов, работающих над программой, был — патриотизм, ни в ком я не заметила недовольства по поводу того, что им пришлось работать без гонораров, за что им выражаю огромную благодарность. Это граждане Осетии, которые оказали хорошую услугу своему народу и государству.

Особую благодарность я хочу выразить Президенту Леониду Тибилову и Правительству республики, которые отметили наградами вклад каждого специалиста в учебно-методический комплекс «Малусæг».

— Каковы результаты апробации программы, Вы довольны ими? И как непосредственно педагоги в дошкольных учреждениях приняли ее на вооружение?

— Буду откровенна, изначально новую программу работники дошкольных образований и родители приняли негативно. Мне было неприятно слышать всякого рода упреки и возмущения. Родитель прежде всего должен думать о том, чтобы его ребенок был полноценной личностью и мыслящим индивидуумом, а таковым он будет только тогда, когда научится мыслить на своем родном языке, потому что в ребенке генетически заложена фонемная структура родного языка.

К тому же, одной из характерных черт нашего народа является с осторожностью и предубеждением принимать все новое. И в этом вопросе мне очень помогла и поддержала директор Дворца детского творчества Аряна Джиоева.

— На данный момент дошкольные образовательные учреждения уже работают по программе «Малусӕг»?

— Да, многие детские сады уже пару лет работают по программе «Малусӕг», и я думаю, в течение года все дошкольные учреждения перейдут на данную форму обучения.

Мадина Бязрова    

Наверх