Накануне 12-й годовщины вероломного нападения вооруженных сил Грузии на Южную Осетию 106 общественных организаций Северокавказских народов, проживающих в Турецкой Республики, сделали специальное обращение в ответ на информационный выпад, явно провокационного характера, неких прогрузинских «организаций».
Ниже приводим основное содержание этого документа (перевод с турецкого).
ПУБЛИЧНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ОСЕТИНСКОГО ФОНДА КУЛЬТУРЫ И ВЗАИМОПОМОЩИ «АЛАН», ФЕДЕРАЦИИ АБХАЗСКИХ ОБЩЕСТВ (АБХАЗФЕД), ФЕДЕРАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ КАВКАЗСКИХ ОБЩЕСТВ (БИРКАФФЕД), ФЕДЕРАЦИИ ЧЕРКЕССКИХ ОБЩЕСТВ (ЧЕРКЕСФЕД) И ФЕДЕРАЦИИ КАВКАЗСКИХ ОБЩЕСТВ (КАФФЕД), АККРЕДИТОВАННЫХ В ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Как известно, мы – общественные организации выходцев из Северного Кавказа, 8 августа 2020 г. в двенадцатую годовщину нападения вооруженных сил Грузии на Южную Осетию и убийства ими тысяч невинных жертв провели памятные мероприятия, где еще раз осудили виновных перед лицом истории, опубликовали соответствующие материалы в СМИ. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь впредь пережил подобное горе.
Как представители Северокавказской диаспоры в Турецкой Республике хотим заявить, что мы никогда не прерывали нашу связь с исторической Родиной. Мы привыкли к анатолийской земле, но часть нашей души и сердца неразрывно связана с нашей Родиной. Мы не являемся искусственно созданной диаспорой, спроектированной или собранной в одном месте посредством различных посулов.
Северокавказская диаспора в Турции с 1864 года всегда следила за всем происходящим в Абхазии, Адыгее, Чечне, Кабарде, Балкарии, Карачае, Черкесии и Осетии, являющихся нашей Родиной. Мы разделяли боль наших братьев и делали все возможное, чтобы помочь преодолеть ее, были вместе и в радости, потому что мы всегда едины.
На каждом историческом этапе с 1864 года диаспора Северного Кавказа являлась частью турецкого общества. Будучи оторванными от исторической Родины, мы бросились в объятия нашей второй Родины – Турецкой Республики, стали ее кровью и душой, руководителями и воинами, работниками и работодателями. Мы всем этим гордимся.
До великого исхода мы жили на нашей Родине – абазины, адыги, чеченцы и осетины – как братья. Сегодня в Турции мы живем также. Мы заботимся и поддерживаем друг друга.
Мы установили добрые отношения с окружающими нас народами. В современной Турции в сельской местности проживают много абазинов, адыгов и осетин по соседству с грузинами, лазами, курдами и турками. Они строят родственные отношения, создают общины, становятся народом общего государства.
За последние 27 лет стало привычным, что фашистские и империалистические силы добиваются своих целей, игнорируя братство народов. Эти империалистические силы прилагают усилия, чтобы посеять зерна раздора между народами, живущими в Турции в рамках закона добрососедства, уважения и любви друг к другу.
Мы также с сожалением наблюдаем и за усилиями враждебных центров. Мы видим, как некие фиктивные структуры и фиктивные диаспоры искажают историю, пытаются на заказ делать заявления об августовских событиях 2008 года в Южной Осетии.
Сегодня мы видим, что те, кто нанес удары реактивными снарядами, ракетами, танками по невинному осетинскому народу в ночь на 8 августа 2008 года, унесшие жизни сотен человек, включая женщин, детей и стариков, заняв позицию жертвы, заявляют: «напали на нас».
Все прошедшие 12 лет мы вспоминаем о геноциде осетин от фашистского грузинского правительства в 2008 году. В течение 12 лет в Турецкой Республике не раздавались никакие противоположные высказывания и вдруг непонятно кто, внезапно распространил так называемую «информацию» о событиях в Южной Осетии.
После нашего заявления, сделанного в день двенадцатой годовщины геноцида, некоторые общественные организации, имеющие грузинские корни, заявили, что два района Грузии в 2008 году были оккупированы Российской Федерацией, и осудили «русский империализм», предложив Турции сделать то же самое.
Конечно, осуждать империализм необходимо в любом случае. Но это не та ситуация, когда можно целенаправленно вводить общество в заблуждение для прикрытия собственных империалистическо-фашистских амбиций. В этом грузинском заявлении «два района» названы без упоминания наименований Республики Абхазия и Республики Южная Осетия/Алания.
Тем не менее, эти две страны, являющиеся нашей Родиной, исторически не являются частью Грузии. Абхазия и Южная Осетия в период распада Советского Союза, воспользовавшись законным правом на волеизъявление, объявили о своей независимости.
Ответ фашистского грузинского правительства на решение абхазов и осетин – древних народов региона, был жесток. В результате нападения Грузии на Южную Осетию и Абхазию тысячи гражданских беззащитных людей были убиты, перемещены и изгнаны. В этой войне адыги и чеченцы вместе с другими нашими северокавказскими братьями поддержали своих братьев абхазов и осетин, вместе отразили нападение тысяч грузин.
Это империалистическое нападение, неподдающееся описанию и оплаченное большой кровью, привело к независимости Абхазии и Южной Осетии. Недальновидные правители Грузии, принявшие решение начать войну и лишившие жизни тысяч людей, сегодня прокляты самим грузинским народом и ищут убежище в мире.
Декларация упомянутых фиктивных обществ, не имеющая для нас никакой законной силы, является предупреждением того, что может произойти в будущем. Наша страна – Турецкая Республика должна понимать нюансы опасной игры, которую ведет поддерживаемая из-за рубежа искусственная диаспора, и не допустить осуществление планов, направленных на размежевание братских народов, живущих здесь.
Народы, с которыми мы живем в Турции бок о бок как братья, не должны принимать участие в интригах непонятных людей и организаций, которые не имеют с ними никаких исторических и географических связей.
Мы, как представители ведущих северокавказских гражданских общественных организаций в Турции, не будем поддаваться различным провокациям и не позволим проводить не имеющую смысла политику марионеточных сообществ.
Мы не враги грузинскому народу, а народ Грузии не враг народам Северного Кавказа. Грузины, как и другие Кавказские народы, являются древним народом этого географического региона. Сегодня необходимо извлечь уроки из пережитого, сфокусировать внимание на том, как жить на этой земле в мире и согласии.
Никто не в силах поссорить абхазов, грузин, адыгов, чеченцев, осетин и другие братские народы, живущие вместе в Турции и на Кавказе.
Общественные организации, подписавшие обращение:
- Абхазское культурное общество Анкары
- Абхазское культурное общество Биледжик
- Абхазское культурное общество Болу
- Абхазское культурное общество Бурсы
- Абхазское культурное общество деревни Дарыйери Хасанбей
- Абхазское культурное общество Дюздже
- Абхазское культурное общество Эскишехира
- Абхазское общество Фындыджак
- Абхазское культурное общество Инегёль
- Абхазское культурное общество Стамбула
- Абхазское культурное общество Караэльмас
- Абхазское культурное общество Кайалар
- Абхазское общество Коджаэли
- Абхазское общество Сакарьи
- Абхазское общество Самсуна
- Абхазское культурное общество Синопа
- Абхазское культурное общество Туфанбейли
- Фонд культуры и взаимопомощи «Алан»
- Общество кавказской культуры и взаимопомощи жителей Пойразлы
- Чеченское общество Анкары
- Объединенное общество кавказской культуры Анкары
- Дагестанское общество Анкары
- Объединенное кавказское общество Кайсери
- Северокавказское культурное общество Эскишехира
- Чеченское общество Кахраманмараша
- Анатолийское кавказское общество Аданы
- Объединенное кавказское общество Бурсы
- Северокавказское культурное общество Чифтелера
- Северокавказское культурное общество Османие
- Чеченское общество Сиваса
- Кавказское общество Кырыккале
- Черкесское общество Эрбаа «1864»
- Общество кавказской культуры и солидарности «Ахлат»
- Общество черкесских прав
- Черкесское общество Стамбула
- Кавказское общество обучения и культуры
- Центр социальных и стратегических исследований «Кавкасэви»
- Черкесское общество Козлу
- Черкесское общество Лядик
- Черкесское общество Мальтепе
- Черкесское общество Мармара
- Черкесское культурное общество Мерзифон
- Черкесское культурное общество деревни Мейдандюзю
- Общество социальной взаимопомощи и солидарности деревни Ивероню «Токат-Эрбаа»
- Черкесское культурное общество Аданы
- Черкесское культурное общество Афшина
- Черкесское общество Антальи
- Кавказское общество деревни Арыкбаши
- Общество северокавказской культуры Айдына
- Общество адыго-черкесской культуры Балыкесира
- Общество северокавказской культуры Бандырма
- Общество культуры Биги
- Общество культуры Болу
- Общество северокавказской культуры Бозюйюк
- Общество черкесской культуры Бурсы
- Черкесское общество (Анкара)
- Черкесский культурный дом
- Общество кавказской культуры Чорума
- Общество кавказской культуры денизли
- Общество адыгейской культуры Дюздже
- Общество северокавказской
культуры и солидарности Эскишехира
- Черкесское общество Газиантепа
- Черкесское культурное общество Гёксуна
- Кавказское культурное общество Гёнена
- Черкесское общество Хамамозю
- Общество черкесо-адегской культуры Инегёля
- Черкесское общество адыге-хасэ Искандеруна
- Кавказское культурное общество Стамбула
- Черкесское культурное общество Измира
- Кавказское черкесское общество
- кавказское культурное общество Кахраманмараша
- Общество северокавказской культуры Караджабея
- Кавказское культурное общество Эрегли «Карадениз»
- Кавказское общество Кайсери
- Адыгское общество Кичира
- Кавказское общество Коджаэли
- Общество северокавказской культуры и солидарности Кютахьи
- Черкесское культурное общество Манисы
- Общество кавказской культуры и взаимопомощи Мерсина
- Черкесское культурное общество Мустафакемальпаши
- Кавказское общество Назилли
- Черкесское общество Рейханлы
- Кавказское культурное общество Сакарьи
- Черкесское общество Самсуна
- Кавказское общество Синопа
- Общество северокавказской культуры Сиваса
- Кавказское культурное общество Сома
- Кавказское общество Сёке
- Общество кавказской культуры и солидарности Сунгурлу
- Кавказское общество Сусурлук
- Кавказское общество Шыркышла
- Черкесское общество Токата
- Кавказское культурное общество Турхала
- Общество кавказской культуры и взаимопомощи Узунйяйла (Стамбул)
- Общество культуры и взаимопомощи Узунйяйла – Кайсери
- Кавказское культурное общество Везиркёпрю
- Общество черкесской культуры и взаимопомощи Ялова
- Фонд «Шамиль»
- Адыге Хасэ Черкесское общество
- Черкесское культурное общество Орханлы
- Общество развития деревни Джихадие
- Северокавказское общество Измира
- Северокавказское культурное общество Бюйюкчекмедже
- Общество северокавказской культуры и солидарности Муглы
- Общество академического кавказского народного танца «Азамат»
- Танцевальное общество «Барс»