95 лет со дня рождения великого сына осетинского народа Нафи Джусойты

В Осетии, как и на всем Кавказе, трудно найти человека, кто не знал бы имени Нафи Джусойты. Он является гордостью и славой Кавказа, его имя стоит в ряду таких корифеев, как Расул Гамзатов, Кайсын Кулиев, Чингиз Айтматов, Алим Кешоков, Адам Шогенцуков, Давид Кугультинов…

А для осетинского народа он стал той яркой звездой, которая согревает своей любовью к Отечеству, учит любви к родному краю, ее народу. Яркая звезда под названием Нафи, которая зажглась на небосклоне Осетии, стала тем нравственным и моральным ориентиром, на котором зиждется ирондзинад, который вбирает в себя прошлое и настоящее, будущее осетинского народа.

Нафи, выходец из Кударского ущелья Южной Осетии, стал символом для всего осетинского народа, символом таланта и трудолюбия, мудрости и благородства, добропорядочности, простоты и скромности, целеустремленности и высоких побуждений… Он является олицетворением служения народу в самом высоком смысле слова, гражданского достоинства, философского отношения к миру…
Мы, осетины, которым довелось жить с Нафи в одно время, будем с гордостью рассказывать своим потомкам о том, что являемся его современниками, что мы имели счастье видеть его вживую, общаться с ним, встречаться с ним на улице, вспоминать, как он одаривал нас своей добротой, простотой и доступностью, что мы слышали его красивое исполнение национальных песен, видели его грациозный осетинский танец, что он пожимал нам руку…

И чем больше времени будет проходить, тем ярче будет разгораться звезда Нафи…
Нафи Григорьевича Джусойты не стало 26 июня 2017 года. Его жизнь была яркой и насыщенной. Он родился 27 февраля 1925 года в селе Хардисар Дзауского района в семье крестьянина. И стал народным поэтом, драматургом, публицистом, литературоведом, переводчиком, академиком, был главным научным сотрудником Юго-Осетинского НИИ им. З. Н. Ванеева, доктором филологических наук, членом-корреспондентом Академии наук ГССР, лауреатом премий им. Коста Хетагурова и «Яблока нартов».

В 1941 г. он окончил Кировскую среднюю школу с золотой медалью и с началом Великой Отечественной войны, 24 июля ушёл добровольцем на фронт. Демобилизовался в ноябре 1945 г.. В том же году начал работать инструктором Юго-Осетинского обкома партии. С 1947 по 1949 годы он — цензор главлита Юго-Осетии. Работал специальным корреспондентом газеты «Заря Востока» по Южной Осетии. Заочно учился на историческом факультете Северо-Осетинского госпединститута им. К. Хетагурова, который окончил в 1949 г. После его окончания поступил в аспирантуру при Ленинградском институте русской литературы (Пушкинский дом). В 1953 г. защитил кандидатскую диссертацию на тему «Коста Хетагуров и русская литература» . С 1954 г. стал работать заведующим отделом литературы и фольклора в научно-исследовательском институте им. З. Н. Ванеева. В 1968 г. защитил докторскую диссертацию на тему «История осетинской литературы дореволюционного периода».

Нафи Джусойты — автор более 400 научных работ, в том числе 12 монографий. Подготовил первые научные издания Сека Гадиева, Елбаздуко Бритаева, Темирболата Мамсурова и других классиков осетинской литературы. В частности, в виде монографий выходили его книги об осетинских писателях и поэтах: «Коста Хетагуров» , «Сека Гадиев» , «Елбаздуко Бритаев», «Арсен Коцойты», «Цомак Гадиев», «Александр Кубалов», «Гино Бараков», «Нигер» , «Грис Плиев» и другие.
Нафи был автором учебника осетинской литературы для 8-9 классов, словаря литературных терминов и др. Осуществил перевод на осетинский язык русских, украинских, грузинских классиков, в том числе роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», стихи Михаила Лермонтоав, Тараса Шевченко и Дмитрия Гулиа. В свою очередь книги Нафи Джусойты издавались в переводах на русский, грузинский, украинский, польский и казахский языки.

В 1949 году была издана первая книга стихов «Сердце солдата». Автор сборников стихов «Слово сердца», «Лирика», «Думы Осетии» , «Я родился в горах», «В трудном возрасте», «Безымянная книга», повести «Солнцеворот», романов «Кровь предков» , «Двенадцать ран как одна…» и мн. др.

Родина высоко оценила вклад Нафи Григорьевича в сокровищницу национальной духовной жизни, объявив год его 90-летия Годом Нафи.

«Имя Нафи Джусойты очень много значит для нас, представителей поколения, пришедшего в осетинскую литературу в начале 60-х. Доброжелательный и чуткий учитель и наставник, всегда очень внимательно относившийся к молодым, он — одновременно еще и мастер, обладающий многогранным литературным талантом, — так определял роль и место этого имени в современной осетинской литературе сопредседатель Союза писателей Осетии, лауреат премии им. К.Хетагурова Камал Ходов. — Он — и поэт, и прозаик, и драматург, и яркий исследователь наследия многих наших классиков, создавший объемные монографии, посвященные творчеству таких из них, как Коста Хетагуров, Елбыздыко Бритаев, Александр Кубалов. Он — и автор немалого числа публицистических статей, затрагивающих тему исторических судеб осетинского народа, его прошлого и его сегодняшнего дня. Но самое, пожалуй, главное то, что Нафи, и как писатель, и как человек — в истинном смысле слова плоть от плоти своего народа. И вне связи с ним, вне самой тесной, кровной сопричастности его тревогам и надеждам ни своей судьбы, ни своего литературного творчества он никогда не мыслил».

«Когда мы говорим о таких людях как Алим, Кайсын, Нафи мы чаще всего вспоминаем о том, что им свыше был дарован удивительный талант. Но не всякий, кого Создатель отметил перстом, выполняет возложенную на него нелегкую миссию, ибо для этого мало одного таланта, а надо еще иметь и мужество, и упорство, и лю­бовь к делу. Так вот, Нафи Григорьевич, счастливо одаренный свыше, относится к тем немногим, кто каждодневным трудом сумел сохранить в душе Божью искру; и не только сохранить, но и извлечь из нее жар большой куль­туры…

Святым понятием для Нафи Григорьевича является дружба. Многие помнят, как в день первой годовщины со дня смерти Кайсына Ку­лиева он, никого не предупредив, приехал в Чегем, купил барана и принес его в жертву памяти незабвенного друга. Он не говорил громких речей, не де­лал театральных жестов, а просто без суеты и рисовки выполнил то, что считал обязанностью перед другом. Думаю, достоин почести тот, кто способен такое сделать, счастливы и те, у кого есть такие друзья.
Когда я вижу его, меня охватывает такое чувство, будто он явился из наших старинных преданий. Есть в них тип настоящего героя — не приметного с виду, скромного и молчаливого, но в стороне от глаз окружающих совершающего героические подвиги. Нафи Григорьевич тих и скромен, мягок и деликатен, совсем не похож ни на богатыря, ни на мэтра. Но если посмотреть все, что он успел совершить, — это настоящий подвиг, та­кой же, как подвиги, совершаемые отважными наездниками из старинных преданий. Видимо, именно такие как он и становятся прообразами легендарных наездников, о которых издревле сочиняют поэты на Кавказе свои вдохновенные песни и торжественно повествуют сказители », — писал о Нафи Джусойты профессор Адам Гутнов.

Анжелика Сидакова, одна из почитателей и последователей Нафи, так отзывается о своем учителе: «Одним из выдающихся явлений в осетинской культуре считается творчество Нафи Григорьевича Джусойты. Я, как представитель благодарных потомков, вновь и вновь выражаю свою признательность человеку, чье сердце согрето добром и безграничной любовью к людям.

Нафи Григорьевич большой гуманист и эстет. Подтверждение тому — все его литературное наследие, которое еще со школьной скамьи начинает изучать каждый осетин, к которому мы возвращаемся, чтобы еще раз окунуться в атмосферу быта наших славных предков, почувствовать со страниц их доблесть и мужество, любовь к родному краю и языку…

Нафи Григорьевич удивительный человек. Можно часами сидеть и слушать, как он читает стихи Коста и Пушкина, рассказывает о представителях осетинской интеллигенции, с которыми имел возможность дружить, жить в одно время и вносить вклад в развитие осетинской литературы…
Мудрость и наставления — это школа, которая как путеводная звезда ведет по жизни нас, молодых. Его присутствие дает уверенность и оптимизм, стремление к поиску и желание познать.

Я бесконечно благодарна судьбе, что лично знакома с Нафи Григорьевичем и имею счастье беседовать с ним. Считаю за честь и то, что Нафи Григорьевич называет меня своей сестрой…»

В конце хочется рассказать об интервью, которое дал Нафи Григорьевич газете «Литературная Россия» к своему 90-летию. На просьбу рассказать о ближайших творческих планах он ответил:

«Я уже старик и творческих сил осталась самая малость. Хочется сделать хотя бы один шаг в исследовании нартовского эпоса, в смысле прочтения в контексте древнеиндийской мифологии, эпического наследия и её арианизованной в древности общественной жизни. Здесь важно верно наметить путь к исследованию, завершить которое предстоит уже не мне, а новому поколению представителей нашей национальной художественной культуры от саков, живших в глубокой древности на индийском полуострове Гуджарате, до современных осетин, «оседлавших» небольшой клочок Кавказской гряды…»

Остается лишь сожалеть, что эта важная тема осталась им неисследованной. Но он указал своим последователям путь, по которому надо идти…

Нина ЦХОВРЕБОВА, газета «Южная Осетия»

Наверх