К 120-летию В.И. Абаева

– С Василием Ивановичем Абаевым я виделся много раз. Я работал в ЮОНИИ и часто бывал в Цхинвале, во всяком случае, в дни его очередных юбилейных торжеств – непременно. Василий Иванович и мой отец, Георгий Петрович, были земляками: мой отец тоже был из Коб, а отец Василия Ивановича – Уанкъа – был уроженцем селения Сба, то есть из того же Сбинского ущелья Дзауского района Южной Осетии, где проживали Дзаттиатæ и Абайтæ. В 1967 году, будучи аспирантом Института археологии, я с отцом был в гостях у Василия Ивановича и подарил ему свой рисунок – «Осетинская старина», изображавший мужскую часть осетинской сакли, где на стене на ковре висели оружие, черкеска, папаха. Через несколько лет я снова попал к Василию Ивановичу вместе с Зоей Битаровой (языковед, заместитель директора ЮОНИИ), и хозяин дома показал мне мой подарок, висевший в рамке на стене в его кабинете. Я очень гордился этим. Кстати, этот рисунок не фигурирует среди оставшихся от ученого предметов.

А еще я вспоминаю Василия Ивановича лихо отплясывающим «тымбыл кафт» во время банкета в его честь в правительственном доме отдыха в поселке Дзау – и это при его больной ноге! Вспоминается еще один случай на банкете в его честь, когда один из сотрудников ЮОНИИ задал неожиданно вопрос: «Василий Иванович, какой самый лучший язык для вас на свете?». На этот глуповатый вопрос ученый ответил просто: «Я бы не был осетином, если бы не сказал «осетинский». На что вопрошающий отреагировал очень радостно: «Молодец!». Эта неуместная похвала так развеселила всех присутствующих, что ее автору простили бестактность и некорректность в стремлении «проверить» патриотичность выдающегося ученого-осетиноведа. Рассказ об этом случае до сих пор часто звучит как анекдот среди сотрудников ЮОНИИ.

Я неоднократно бывал на его лекциях в Южной Осетии. Работы Василия Ивановича, особенно его Историко-этимологический словарь – мои настольные книги. Чтение Словаря мы между собой, будучи аспирантами, называли «чтением детектива» – настолько увлекательно и интересно преподнесен материал в нем! Мое толкование термина «Царциатæ» он отметил у себя и в общем не был против.

Для меня Василий Иванович – образец невероятной учености, глубины знания языка до тонкой материи.

Руслан Дзаттиаты, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник отдела археологии СОИГСИ

Источник: газета «Северная Осетия»

Наверх